| « 2012. május » | ||||||
| H | K | Sz | Cs | P | Sz | V |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||
Riporter: Művész Úr, koncertezett-e dél-erdélyi városokban?
Tamás Gábor: A most soron következő turném rendhagyó lesz, hiszen a turné egyetlen városában sem koncerteztem a múltban tehát mindenhol "bemutató" koncert lesz.
Rip.: Mi késztette arra, hogy bevállalja ezt a turnét? Miért most?
T.G.: Már két evvel ezelőtt megkeresett Serfőző Levente - a mostani turném szervezője, menedzsere - és meghívott egy turnéra, de az sajnos nem jött össze, most újra meghívott és így jött létre az általam is nagyon óhajtott turné.
Rip.: Sikerélménytől függő, hogy visszatér bizonyos helyekre, vagy meghívások lajstromából szokott választani?
T.G.: Részben igen hiszen természetesen szívesen tér vissza az előadóművész egy olyan helyszínre ahol nagy volt a siker de - mint ez esetben – szívesen megyek olyan helységekre ahol még nem jártam hiszen ez egy újabb kihívást jelent: megnyerni egy újabb közönséget, ez nagyon izgalmas minden esetben!
Az utóbbi időben egyre nagyobb jelentőséget tulajdonítok az olyan helységekbe való ellátogatásra, ahol szórványban él a magyarság és ahova nem gyakran látogatnak el a művészek, viszont ott is élnek magyarok és a fennmaradás - no meg az anyanyelv megőrzése - szempontjából is, nagyon fontosak itt a színház, opera-operett, irodalmi előadások és ez esetben a koncertek.
Az utóbbi időben olyan helységeket kerestem fel mint Marosludas, Aranyosgyéres, vagy Máramarossziget. Nehéz szavakban leírni milyen siker volt és milyen gyönyörű találkozások voltak ezek! Nagyon remélem hogy így lesz ez a mostani turnémon is.
Rip.: Dalai kimondottan magyar közönséget céloznak meg ezen a turnén?
T.G.: Igen! Úgy érzem hogy a román-vagy egyéb nemzetiségű közönségnek nagyon jó román művészek koncerteznek, én az erdélyi közönséget "céloztam" meg, tematika szempontjából is fontos az hogy értsék szövegeimet. Ez persze nem zárja ki azt hogy a közönség között - nem magyar anyanyelvűek is üljenek, hiszen a zene az nemzetközi nyelv!
Rip.: Milyen új albumot készít és mikor várható ennek megjelenése? Milyen dalokat fog tartalmazni?
T.G.: Egy újabb válogatás - Best of - készül tavaszra amelyen legalább 4-5 új dal is lesz, ezzel egy időben jelenik meg a DVD válogatás is amely tartalmazza majd eddigi összes videoklipjeimet.
Rip.: Ön sok helyen koncertezett. Mégis, hol szereti legjobban a színpadokat, előadó helyeket?
T.G.: Erre nem nehéz válaszolni: számomra nincs különbség egy 34-ezres közönség (mint a legutóbbi szentgyörgyi koncertem alkalmával - szabadtéri volt) vagy egy kisebb, például 200 személyes közönség között! Az sem számít hogy falu vagy város az ahol fellépek. Tisztelet és köszönet jár a közönségnek hogy eljöttek! Mindig a maximumot adom koncertjeimen!
Rip.: Tudom, hogy sok támogatást hozott Erdélybe, sokukról a nagyközönség nem is tud. Elkötelezettsége példaértékű. Nevezzen meg ezek közül néhányat!
T.G.: A magyarság fennmaradását szolgáló intézményeket (színházakat, operákat, árvaházakat, rádió és TV szerkesztőségeket) szoktam segíteni, minden évben úgy szervezzük a turnékat hogy a koncertek egy része jótékonysági célú-ide megy a bevétel. Így volt ez a Beregszászi Illyés Gyula színház, a Holtmarosi árvaház vagy most a Rugonfalva-i árvaház esetében.
Boldog vagyok ha segíthetek azokon akik erre rászorulnak!
Rip.: Gyakran jön haza, Erdélybe. Nem szándékszik végleg hazajönni? Természetes az összefüggő kérdés is, mit szól és hogyan vélekedik a család ezzel kapcsolatosan?
T.G.: Ma már ez a kérdés másképp tevődik fel mint egy néhány évvel ezelőtt. Ebben az évben például szinte többet tartózkodtam Erdélyben mint Svédországban - részben a szabadságunkat is itt töltöttük a családdal, részben a túrnék miatt. Nem attól vagyok otthon Erdélyben hogy vásárolok egy telket és oda építtetek egy házat. A fontos az hogy lélekben legyen otthon az aki egyszer el kellett hagyja a szülőföldjét. Én sosem vágtam el a köldökzsinórt szülőföldemmel, hiszen onnan kapom a "lelki táplálékot" - ezért vagyok itthon egyre gyakrabban!
Rip.: Hány nyelvet beszél és hány nyelven énekel Tamás Gábor?
T.G.: Magyar, román, svéd, norvég, finn, német, angol és olasz nyelven beszélek és ezeken a nyelveken énekelek is.
Rip.: Milyen üzenetet érez fontosnak továbbítani a dél-erdélyi, szórványsorsú magyaroknak?
T.G.: Az "Októberi tavasz" című szerzeményem két sorát üzenem, amely a koncerten is elhangzik majd:
"..ne széthúzás tartson össze, hisz egy az örömünk s bánatunk
aki magyar fogjon össze, mindegy az hogy hol vagyunk!"
Rip.: Köszönöm szépen.