| « 2012. május » | ||||||
| H | K | Sz | Cs | P | Sz | V |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 | |||
A FALU MŰVELTSÉGI ÉLETE
Szakadát magyarsága egyszerű főldművesnép, tanult ember egyedül a lelkész, aki egyben a tanítói munkát is végzi. A magyar lakosok műveltsége az átlagos falusi gazdálkodó lakosság műveltségén felül áll. Analfabéta nincs közöttük, viszont középfokú vagy szakmai iskoláztatásra nem törekszenek. A magyarok zöme nem igen tanul tovább, hanem falujában marad, mint gazdálkodó. Alig egynéhányan mennek ipari pályára vagy tisztviselőnek. Az iparosok is többnyire visszatérnek a faluba. Ha valaki mégis idegenben telepszik le, összeköttetésben marad falujával s ragaszkodik a rokoni kapcsolatokhoz.
KÖZMŰVELŐDÉSI INTÉZMÉNYEK
A világháború előtt volt a szakadáti magyaroknak két könyvtáruk is: egy kis EMKE-könyvtár s egy ifjúsági könyvtár. Ezeket a hatalomváltozás után lefoglalták és elvitték. Azóta új kis könyvtárt állítottak fel, ennek 115 kötetét azonban már mindenki elolvasta s mivel új könyvhöz alig jutnak, szinte azt mondhatnók, hogy ez a kis magyar sziget könyvet — nem olvas! Régebben a Magyar Párt nagyszebeni tagozata hébe-hóba kiküldötte kölcsönkönyvtárát, a párt feloszlatásával azonban ez is elmaradt. Újságot a magyar lakosság szívesen olvas, de csak olcsó néplapot. Több példányban jár a faluba a kolozsvári Magyar Nép.
Műkedvelő előadásokat a háború után Bíró László lelkész idejében évenként kétszer-háromszor is rendeztek, azóta azonban mind ritkábban kerül erre sor. Az előadások jövedelmét annakidején az iskola és a gyűlésterem javítására fordították. A műkedvelő előadások feledhetetlen emléket hagytak maguk után. A legények és lányok szívesen művelődtek és szórakoztak. Nagyon jó néven vette mindenki, hogy a lelkész foglalkozik az ifjúsággal.
Volt magyar dalárda is, kár, hogy ez is abbamaradt. Zenekara azonban van kettő is a csekélyszámú magyarságnak. Egy rezesbanda és egy vonós-fúvós zenekar. Ez utóbbi a cigányzenét pótolja. Mindkét zenekar előírt díjazásért lakodalmakon és táncmulatságokon szerepel. A községben román zenekar nincsen s ezért szívesen látják a magyar zenészeket román ünnepségeken és mulatságokon is.
A kultúrházat egyszerűsége miatt gyűlésteremnek hívják. Ötablakos kőház, az egyház tulajdonában. Egy nagyobb terme van az előadások részére és egy kisebb terme, amely inkább olvasószoba, olyan kaszinó-féle. Itt „a gyűlésterem"-ben rendezik a magyarok előadásaikat, gyűléseiket, táncmulatságaikat, sőt a legtöbb lakodalom is itt zajlik le. {A román előadások és mulatságok színhelye a községháza vagy az állami iskola).
ERKÖLCS
A szakadáti magyarok erkölcsi és társadalmi élete példás. Minden társadalmi és kulturális megnyilvánulás az egyházon belül történik. Igaz, hogy a legtöbb megmozdulásnál a megjelenés vagy részvét szigorú fenyítések és pénzbüntetés terhe mellett kötelező, de ez az erkölcsi és anyagi kényszer elviselhető és szükséges egy ily kisszámú néptöredék fennmaradásához. Ilyen erkölcsi kényszer a temetéseken és énekórákon való kötelező megjelenés. Súlyos fenyítéknek számít a mulatságokból való kitiltás rendetlenkedésért, vagy a közmegvetés erkölcstelen élet, részegség miatt. Mindebben szigorú közösségi fegyelem nyilvánul meg, de ebből a fegyelemből éppen közösségi jellege miatt erkölcsiség árad.
Mily sokatmondó például az a finom, udvariaskodásnak látszó testvéri figyelem, hogy táncmulatságon a legény minden lányt köteles felkérni, még akkor is, ha a lány vagy családja a legény haragosa, sőt még azesetben is, ha a lány egyszer egy felkérését visszautasította. Nagyon elítélik a részegséget, főképp az olyan legénynél, aki meg nem is konfirmált. Ennél még azt is rossznéven veszik, ha egyáltalában szeszes italt fogyaszt, — de ez nem igen fordul elő. A szemérmetlen vagy durva beszédet nagyon szigorúan elítélik. Aki összejöveteleiken rendetlenkedik, azt bizonyos időre kitiltják a mulatságaikból. Egy érdekes feljegyzés található az egyházi jegyzőkönyvek között 1864 március hatodikáról, amely szerint a presbitérium elrendeli, hogy 2 pengőforint büntetést fizessen a templom ládájába az, aki a házában tartott guzsalyosban megtűr iskoláslányokat vagy cigányasszonyokat. Úgyszintén büntetést fizessen a legények atyja vagy az öreg legény, ha tűri, hogy idegenek a guzsalyosban résztvegyenek.
Ha az összejövetelekre románt is meghívnak, tiszteletére egy-két román táncot is huzatnak. Ilyenkor azonban maguk a magyarok is táncolnak, éppen úgy, mint ahogyan a román vendégek is beállanak a magyar táncba.
A háború előtti évtizedekben még 5 krajcárral büntették az ifjúsági egyesületek a legényeket és lányokat, ha nem, mentek el a templomba. Ma ezt elhanyagolják, ámbár a törvényük még előírja. Lopás, tolvajlás egyáltalában nem fordul elő. Az erdőkihágást, a határsértést és a tilosban etetést (miként a legtöbb erdélyi hegyvidéki népnél, amelynek közös erdeje, legelője és kaszálója van) nem tekintik szégyelnivaló erkölcsi hibának, kivéve, ha már levágott fát vagy érett termést lop valaki. A magyarok egymás között nem igen pereskednek. Nagyritkán birtokháborításért. Ilyen esetben nagyszebeni román ügyvédhez fordulnak védelemért. A férfiak jól bánnak feleségeikkel és gyerekeikkel. Nem verik és a nehéz munkától lehetőleg kímélik őket. Az öregek iránti tisztelet és szeretet mind a magyaroknál, mind a románoknál fejlett.
A szakadáti magyarok összetartanak. Segítik egymást. Választásokkor egyöntetűen a volt Magyar Párt listájára szavaztak, amelynek még akkor is hűséges tagjai maradtak, amikor a nagyszebeni tagozattal nézeteltéréseik támadtak. A kaláka már csak bizonyos esetekben szokásos, de sohasem olyan általános jellegű, mint a székelyeknél. Házépítéskor például minden magyar családtól megy valaki egy-két napra segíteni. Csépléskor, kukoricafosztáskor is elmennek egymáshoz a fiatalok. Régi, öröklött jogszokás szerint a bíró-nak egy egész nap jár az egész község lakosai részéről, amelyet a magyarok „arató-kaláká"-nak neveznek s melyen természetesen szintén résztvesznek.
Lélekemelő látvány, ha a magyarok egyházuknak végeznek „közmunkát". Magam is szemtanuja voltam, amikor bekertelték az egyház gyümölcsösét. Látszott rajtuk, hogy most közös erővel ismét alkotni akarnak valamit, ami kis közösségüket meg fogja erősíteni. Minden evangélikus magyar családnak képviseltetnie kell magát az egyházi közmunkán. Fegyelmezettségükre és kötelességtudásukra jellemző, hogy hiányozni ilyenkor nem lehet, még betegség címén sem, mert ezesetben vagy a fiát vagy feleségét küldi ki a távolmaradó családfő.
Nagyon érdekes közelebbről látni és tanulmányozni társadalmi berendezésüket, testvéries együttérzésüket és józan nemzeti öntudatukat, mert ehhez hasonlót erdélyi magyar községeinkben igen ritkán találunk. Szervezettség, összetartás, fegyelem és józanság, ezek azok a tulajdonságok, amelyek a szakadáti magyarokat évszázadokon keresztül megtartották. Látszik, hogy hagyományos erkölcsi tudatból tartják be ezeket az elveket. Érzik és tudják, hogy ez tartotta őket évszázadokon át fenn és ez ad nekik tekintélyt a velük együttélő románság előtt még mai gyengeségükben is.
EGYHÁZI ÉLET
A magyarok általában vallásosak, de túlzásokba vagy álszenteskedésbe nem esnek. Szekták nincsenek közöttük.
Ez a kicsiny evangélikus magyar egyház régi idők óta a nagyszebeni evangélikus szász püspökséghez tartozott s így természetesen minden tekintetben ennek szervezete és szokásai szerint rendezkedett be. Még akkor sem szakadtak el a nagyszebeni püspökségtől, amikor magyar evangélikus egyházi szervezkedések indultak meg, mert úgy érezték, hogy helyi érdekeik őket mindenkép a közeli szász egyházhoz kötik. A szakadáti egyháznak tekintélyes birtokai voltak mindig, amit részben számos feljegyzés, részben az a tény is bizonyít, hogy ez a kis létszámú egyház nemcsak lelkészt, hanem káplánt és tanítót is tartott. Ma egy személy látja el mind a háromnak a teendőit.
Érdekes az egyházi adó kivetésének bonyolult, de pontos és igazságos módja. Minden egyes adófizető egyháztagnál tekintetbe veszik az állami adót, a tulajdonában levő földeket, állatállományt, a családtagok létszámát s a munkaképességet. A megállapított egyházi adót le lehet róni közmunkával vagy természetben is, de ez utóbbit igen kevesen veszik igénybe. Az egyházi adót az egyházfi gyűjti össze s fizeti le az evangélikus szász konzisztóriumnak. Átlag 20—25 ezer lej az az összeg, amit e kisszámú egyház hívei egyházi adó címén összehoznak. Mivel az évi költségvetésük 800001ej, a hiányzó összeget a konzisztórium fedezi, részben a Gusztáv Adolf egylet és más intézmények segélyeiből. Az evangélikus szász konzisztórium megértő és testvéri gondosságát a szakadáti magyar hívek illő hálával fogadják. Kongruát az államtól az egyházközség 1928 óta nem kap, mivel a törvényben előírt lélekszámot nem éri el.
Az iskolát az egyházi birtokok béréből tartják fenn s a hívek közmunkával maguk végzik el a javításokat és újításokat.
Tekintve, hogy a magyarok elenyésző kivétellel mind evangélikusok, szervezeteik irányítása az egyházon, a papon és a szász intézményeken keresztül egységesen történik s így a hívek érzik és tudják a templom és az iskola fontosságát. Hálásak szász egyházi főhatóságuknak, viszont ez sem kísérelte meg eddig, hogy őket a szász politika érdekkörébe vonja be, vagy pláne, hogy el-nemzettelenítse őket. Nem a magyart látják bennük, hanem az evangélikust, akit protestáns
öntudatból támogatnak. Jellemző különben hogy a szakadáti evangélikusok egyházi főhatóságukkal magyarul beszélnek, mert németül nem tudnak.
AZ EGYHÁZ MÚLTJÁBÓL
A szakadáti magyar egyház anyakönyveiből három kötet maradt fenn. Az első 1746-tól 1837-ig terjed. A második 1838-tól 1881-ig s a harmadik 1881-től máig gyűjtötte össze az egyház adatait. A legérdekesebb ezek közül természetesen az első kötet, amelyet „Tiszteletes és Tudós Kis Selyki Fáy György úr papságában" fektettek fel. (Régisége miatt ezt a könyvet 1938-ban a nagyszebeni Bruckenthal-könyvtárban helyezték el egyéb régi írásokkal együtt.)
Szakadát papjairól 1394-ben történik először említés. A falu nevét az oklevél „Czeket"-nek írja s két plébánosról tud: az egyik Petrus, a másik Stephanus.1 A latin keresztnevekből természetesen nem derül ki, hogy e papok milyen anyanyelvűek lehettek. Ezután több, mint száz évig nem tudjuk egyetlen pap vagy községbeli vezető nevét sem. 1523-ban Laurentius Zekel a lelkész. Ez hihetőleg Székelyt jelent. 1529-ben a pap Johannes.
Miután Honterus János Erdélyben a 16-ik század közepén lépett fel és terjesztette el a szászok között a reformációt, az ezután következő szakadáti papokat már protestánsoknak vehetjük. Sírfelirata szerint 60 éves korában halt meg 1595 december 23-án Jakab Töosch von Offenbánya? 1596-ban a szakadáti pap Michael Salzbank (Salisfod). Ezután két évig (1596—1598) Michael Szentvérosi lelkész-kedik Szakadáton. 1600-ban pestisben hal meg Andreas von Bolgatch (Balkácsi András). 1603-ig Nicolaus, azután Jovianus, majd Johann Kolp a pap. 1640 március 6-án hal meg Dániel. Utóda 1653-ig Mattháus Falk Schellen-bergből. Ugyancsak Schellenbergből való a következő pap is, Mathias Kaunz. 1660-ban halt meg Hiachel. Utóda, Michael Klein kerczi diakónus, 1688-ig áll a szakadáti egyház élén. 1689-től 1704-ig a vízaknai Johann Weber, majd a kiskapusi Michael Hermann következik. 1725-től 1752-ig magyar ember a lelkész: Fáy György vízaknai diakónus.
Tekintve, hogy Fáy György papsága óta rendelkezésünkre állanak a szakadáti egyház anyakönyvei, 1752-től mindmáig nem nehéz a papok névsorának megállapítása. A névsor a következő: Michael Reich, a nagyszebeni iskola colaboratora (1752—1768), Theodor Johann Dietrich (1768—1777), Matthias Goebbel (1777—1797), Sámuel Gieb (1797—1814), Michael Harth, később a nagyszebeni gimnázium magyar nyelvtanára (1814—1848), Jákob Böhm (1849—1869), Eugen Filtsch (1869—1880), Rozsondai József volt zsombori lelkész (1880—1885), Jakab János volt krizbai lelkész (1885—1899), Adriányi Adolf volt marosvásárhelyi lelkész (1899—1916), aki, mint már megírtuk, ókirályságbeli internáltsága idején halt meg 1917-ben.
1916 és 1918 közt a szakadáti egyháznak nem volt papja. A hatalomváltozás után a lelkészek névsora a következő: Bivó László (1918—1927), Sipos András (1927—1934),, Klockner Brúnó, aki tanítói minőségben végezte a papi teendőket is (1934—1935) s végül 1935-től mind a mai napig Kloyber Gusztáv paptanító. Megjegyzendő, hogy Biró László és Sipos András személyében a szakadátiak a szintén evangélikus hétfalusi magyar szórványtól kaptak lelkészt. Mindketten ma is a hétfalusiak közt lelkészkednek.
MAGYAR ISKOLA
Magyar iskola és tanító a községben már a 16-ik században működött, amit egy 1582-iki oklevél részlete is bizonyít.8 Ez az oklevél megnevezi, hogy a község lakosságának milyen természetbeni járulékokkal kell támogatnia iskoláját. Hogy milyen megszakításokkal folyt a tanítás és hogy ki végezte azt, arról nincs ez időkből feljegyzésünk. Annyi tény, hogy rendesen a segédlelkész (diakónus) feladata volt ez, de gyakran külön tanító is működött. A lelkész, káplán és tanító földjeit külön állapították meg. A 18-ik század elejétől kezdve szinte hiánytalanul meg van a káplánok, illetve a tanítók névsora. 1782-ben épült fel a mostanit megelőző kápláni lakás a tanulószobával. A ma is álló iskolaépület a kápláni lakást is magába foglalja és 1861-ben
épült az evangélikus templom mellett. Utcai homlokzatán szép betűkkel olvasható:
ITTEN FORMÁLTATIK A GYERMEKI ELME, HOGY BELE OLTASSÉK ISTEN FÉLELME. ÉPÍTTETETT 1861.
1885-től 1919-ig a megnyílt magyar állami iskola miatt az evangélikus magyar iskola szünetelt. 1919-ben román nyelvűvé lett az állami iskola s így Biró László lelkész újraszervezte a felekezeti iskolát.
Az állami iskola története 1885-ben kezdődik. Az evangélikus iskolát a nagyszebeni evangélikus konzisztórium nyomására nem engedték át s így az állami iskola kénytelen volt az első 15 évben a tanítást bérházakban folytatni.
Az első magyar állami iskolai tanító a román Mircea Lajos volt. Hosszabb ideig mint igazgató csak a román Silca Sever működött, a többiek csak rövid néhány esztendeig tanítottak Szakadáton.
Az állami iskola mai szép épülete két tanteremmel és tanítói lakással 1900-ban épült fel. A magyar állami iskolában a magyar volt ugyan a hivatalos tanítási nyelv, de kisegítő nyelvnek igyekeztek a román nyelvet is használni. A hatalomváltozás után teljesen román nyelvűvé vált s tanulói is kizárólag románok.
Közvetlenül a háború előtt állami ovóda is létesült.
Román felekezeti iskola régente nem volt, csak a pap tanította a gyermekeket a betűvetésre. Az első román tanítók még saját házukban tanítottak.
A görögkeletiek 1864-ben emeletes kőházat építettek iskola és községháza céljára 8 helyiséggel. Ez az iskola a román állami iskola felállításáig működött. A görögkatolikusok 1865-ben bérházban állítottak fel iskolát, amely azonban csak 1886-ig, a magyar állami iskola alapításáig tudott élni. A felekezeti román iskolában természetesen román nyelven tanítottak, de valamennyire a magyar nyelv tanítása is kötelező volt. A magyar gyermekek nem jártak soha román nyelvű iskolákba, mert mindig volt magyar iskolájuk.
Az írni-olvasni tudás Szakadáton az erdélyi átlaghoz viszonyítva, közepes. 1910-ben 709 írástudóval szemben 562 analfabéta volt, de ebbe a kisgyermekek száma is beleértendő. A tanköteles gyermekek száma PODEA szerint 1906-ban 173 volt, ebből 147 román,. 24 magyar és 2 német. Vallás szerint 108 görögkeleti, 39 görögkatolikus, 23 evangélikus, 2 római katolikus és 1 unitárius. Mindenesetre ez az arány a háború után megjavult. A magyarokra egy analfabéta sem esett.
Az evangélikus magyar iskolásgyermekek száma évtizedek óta (1862—1937) 15 és 41 között ingadozott, de 25 az átlagos szám. E számok hullámzása is jellemzője egy kisszámú szórványnak, ahol a gyermekáldás évente változó képet mutat.
EGÉSZSÉGÜGY
A magyar lakosság egészséges, munkabíró. A község egészséges területen fekszik és éghajlati viszonyai is megfelelőek. A lakosság mégis nagy hiánynak érzi, hogy nincsen saját orvosa. Egészségügyileg ugyanis Szakadát a 6 kilométernyire fekvő feleki körorvoshoz tartozik, aki ritkán jár át a községbe, ha pedig hivatják, akkor oly sokba kerül, hogy csak a legvégső esetben veszik igénybe a lakosok. Hivatalos bába csak egy akad az egész községben. A legközelebbi kórház Nagyszebenben van. Gyógyszertár csak Feleken található. Kuruzsló a faluban nincs.
Járványok régente elég gyakran voltak a községben. Kolera volt még 1890-ben is.
Rendellenesség a magyarok között ritka. Ma csupán egy néma asszony akad köztük. Az utolsó 10 évben nem fordult elő halvaszületés. Dajkának az asszonyok nem mennek, de nincs is rá szükség. A tejtől elválasztott gyermeket tejes-puliszkával, levessel és kenyérhéjjal táplálják. Az egy-kétéves gyermek már egy szál ingben az udvarra kerül s enni már a felnőttek ételeit adják neki. A férfiak az állapotos nőket kímélik a nehéz munkától. Törvénytelen gyermek a magyarok között igen ritka.
A részegség a magyarok között nem szokásos, sőt még mulatósaknak sem lehet őket mondani. Az öregek még dohányoznak megszokásból, de a fiatalok közül a többség már mellőzi, aminek nemcsak a gyengébb anyagi helyzet a magyarázata, hanem meggyőződés is. Otthon főzött pálinkát isznak, de nem rendszeresen és inkább csak étkezés előtt, otthon egy pohárkával. A pálinkát csak házi használatra főzik. Az egész faluban 2—3 üst van, románok tulajdonában, akik azt díjazásért a többieknek is kölcsönbe adják. Adót csak az üst tulajdonosa fizet. Tömeges ivási alkalom a lako-dalom, aprószentek napja, keresztelő és öreglegény-választás. Ilyenkor jókedvűek és sokáig isznak, de sohasem mennek túlzásba. Az asszonyok is velük koccintgatnak, de nagyon mértékletesek.
A vízellátás minden tekintetben kielégítő. Az udvarokon ugyan nem gyakori a kút, főképp az Alsó- és Felső-utcában, de sok az utcai nagy közös-kút. Ezeket több szomszéd együttesen használja s ezért „társas-kutak"-nak nevezik őket. Ivóvizük jó és egészséges. Mosni egy 8 kilométerre fekvő havasi patakhoz járnak, a „Havasi Réö-hez. Az Olt ugyan közelebb van a faluhoz, de vize igen zavaros és e célra nem alkalmas. „Átalvetőben" a hátukon viszik ki az otthon kifőzött és szapult fehérneműt. A háziszőtt ruhákat otthon sulykolják és mossák. A patakra csak a kényesebb ünneplő ruhákat (a „szappanozni való ruhákat") viszik. Itt igen tisztára tudják mosni a fehérneműt s erre sokat adnak.